您现在的位置:一苇轩 > 题目浏览 > 文言文 > 《崔祐甫,字贻孙》阅读答案及翻译
题目详细信息

《崔祐甫,字贻孙》阅读答案及翻译

  • 题目编号:29005
  • 是否推荐:
  • 难度平均:3
  • 质量平均:3
  • 收藏次数:0
  • 浏览次数:217
  • 使用次数:0
  • 创建时间:2024-01-01
  • 上传用户:gzywtk
  • 上传时间:2024-01-12
  • 考点详细:文言文-文言文综合
  • 选文题目:崔祐甫,字贻孙 作者出处:新唐书 体裁:传记 文言考点:翻译-断句-概括分析-文化常识 所考实词:阙|有司|除|被 所考虚词:

试题内容:

(一)文言文阅读(本题共4小题,19分)
  阅读下面的文言文,完成10~13题。
  崔祐甫,字贻孙,太子宾客孝公沔之子也。世以礼法为闻家。第进士,调寿安尉。自起居舍人累迁中书舍人。性刚直,遇事不回。时侍郎阙,祐甫摄省事,数与宰相常衮争议不平。衮怒,使知吏部选,每拟官,衮辄驳异,祐甫不为下。会朱泚军中猫鼠同乳,表其瑞,诏示裘,衮率群臣贺,祐甫独曰:“可吊不可贺。”诏使问状,对曰:“臣闻《礼》:‘迎猫,为其食田鼠。’以其为人去害,虽细必录。今猫受畜于人,不能食鼠而反乳之,无乃失其性邪?猫职不修,其应若曰法吏有不触邪,疆吏有不捍敌。臣愚以为当命有司察贪吏,诫边候,勤徼巡,则猫能致功,鼠不为害。”代宗异其言,衮益不喜。
  帝新即位,拜祐甫门下侍郎、同中书门下平章事,俄改中书侍郎。自至德、乾元以来,天下战讨,官赏缪紊。永泰后,稍稍平定,而元载用事,非贿谢不与官,划塞公路,纲纪大坏。载诛,杨绾相,未几卒。衮当国,惩其敝,凡奏请一杜绝之,惟文辞入第乃得进,然无所甄异,贤愚同滞焉。及祐甫,则荐举惟其人,不自疑畏,推至公以行,未逾年,除吏几八百员,莫不谐允。帝尝谓曰:“人言卿拟官多亲旧,何邪?”对曰:“陛下令臣进拟庶官夫进拟者必悉其才行如不与闻知何由得其实?”帝以为然。淄青李正己畏帝威断,表献钱三十万缗,以观朝廷。帝意其诈,未能答。祐甫曰:“正己诚诈,陛下不如因遣使劳其军,以所献就赐将士。若正己奉承诏书,是陛下恩洽士心;若不用,彼自敛怨,军且乱。又使诸藩不以朝廷为重贿。”帝曰:“善。”正己惭服。时议者韪其谟谋,谓可复贞观、开元之治。
  是岁被疾,诏肩舆至中书,卧而承旨,若还第,即遣使咨决。薨,年六十,赠太傅,谥曰文贞。
  (节选自《新唐书》)
  10.文中画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)
  陛下令 A 臣进拟 B 庶官 C 夫进拟者 D 必悉其才 E 行 F 如不与 G 闻知H何由得其实?
  11.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确一项是(3分)
  A.阙,指缺失、过失,与《出师表》中“必能裨补阙漏”的“阙”用法相同。
  B.有司,指主管某部门的官吏,泛指官吏。古代设官分职,各有专司,故称有司。
  C.除,指任命、授予官职,与《苏武传》中“扶辇下除”的“除”字意思不同。
  D.被,指遭受,本义是被子,引申出遭受、蒙受之意,如成语“被泽蒙庥”中的“被”。
  12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)
  A.崔祐甫性格刚强耿直,多次和宰相常衮争议,当常衮率百官向皇帝道贺猫鼠同乳的时候,唯有崔祐甫对此提出反对意见。
  B.历经战乱之后,全国官制奖赏混乱,常衮当权,改革弊政,只要考中科举就能任官,结果造成愚人和贤才一样得到任用。
  C.崔祐甫执掌朝政时,举荐凭公心行事,熟悉人才的才能和品行,不到一年就任命官员近八百人,这些人全都是称职的。
  D.崔祐甫谋略过人,李正己害怕皇上威严,献上三十万贯钱,以观朝廷态度,皇上采纳了崔祐甫的建议使李正己惭愧顺服。
  本试题由一苇轩(高中语文题库)www.gzywtk.com进行考点归类细化整理
  13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
  (1)今猫受畜于人,不能食鼠而反乳之,无乃失其性邪?(5分)
  (2)正己诚诈,陛下不如因遣使劳其军,以所献就赐将士。(5分)

试题答案:

(一)文言文阅读(本题共5小题,19分)
  10.CFH(陛下令臣进拟庶官/夫进拟者必悉其才行/如不与闻知/何由得其实?)
  【评分说明】每处1分,涂黑超过三处不给分。
  11.A(“阙”意为“空缺着,没有”,是动词,《出师表》中“必能裨补阙漏”的“阙”字意为“缺点”是名词,意义和用法不同。)
  12.B(原文意为“只有考中科举才能任官,结果造成贤才和愚人一样得不到推荐任用”。)
  13.(1)现在猫被人喂养,不吃老鼠反而给它喂奶,难道不是丧失了它的本性吗?(畜,喂养;乳,喂奶;无乃,难道不是。)
  (2)李正己如果是假意,皇上不如乘机派使者慰劳他的军队,将他说要献的钱赏给他的军队。(诚,如果/果真;因,乘机;劳,慰劳、犒劳。)
  【评分说明】每小题5分,关键词正确1处给1分,整体句意正确给2分。
  附参考译文
  崔祐甫,字贻孙,是太子宾客、孝公崔沔的儿子。他家世代以守礼制有名。他考中了进士,被封为寿安县县尉。从起居舍人多次升官后任中书舍人。他性格刚强梗直,遇事不肯回头。当时中书侍郎空缺,崔祐甫代管中书省事务,多次和宰相常衮争议而不妥协。常衮很生气,派他主管吏部选官事务,每次崔祐甫拟定选派官员,常衮就驳斥打回去,崔祐甫却不肯低头。适逢朱泚军中发现有猫给小老鼠喂奶,上表称此为吉兆,常衮率百官道贺。崔祐甫却说:“这事应警觉而不应祝贺。”送诏书的问他原因,他说:“我看到《礼记》上说:‘迎猫神,因为猫能吃田鼠。’猫能为人除害,所以事情虽小但也必定记录。现在猫被人喂养,不吃老鼠反而给它喂奶,难道不是丧失了它的本性吗?猫不从事自己的职责,这预兆的应验好像是执法的官吏有不敢触犯邪恶的,边境将领有不敢抵御敌人的。我认为应命令有关部门调查贪赃的官吏,督查边境的守卫,多多巡逻,那么猫就能效力,老鼠就不能为害了。”唐代宗对他的话感到惊异,常衮更不高兴了。
  皇上刚即位,授任崔祐甫为门下侍郎、同中书门下平章事,不久改任中书侍郎。自从乾元、至德年以来,全国战乱,官制奖赏混乱。永泰年以后,略为安定了。但元载当权,不送礼贿赂就不封官,堵塞了正当升官的途径,法制大乱。元载被杀死后,杨绾任宰相,不久就去世了。常衮当权,鉴于元载的弊政,凡是推荐全部不用,只有因文辞考中科举才能任官,但没有办法鉴别他们的实际能力,因此贤才和愚人一样得不到推荐任用。到崔祐甫任宰相,推荐的只要是人才,就毫不犹豫畏惧,凭公心行事。不到一年,任命官员近八百人,其中没有不称职的。皇帝曾对他说:“人们说你任命官员多用亲戚熟人,为什么这样呢?”他回答说:“皇上命我推荐官员,推荐必定要熟悉他的才能和品行,如果不熟悉了解,怎么知道他的真实情况呢?”皇帝认为他说得对。淄青节度使李正己害怕皇帝的威严和果断,上奏献上三十万贯钱,来试探皇帝,皇帝估计他是假意,没办法答复他。崔祐甫说:“李正己如果是假意,皇上不如乘机派使者慰劳他的军队,将他说要献的钱赏给他的军队。如果李正己按诏令办了,这就使皇上的恩德深入到兵将心里;如果他不照办,他将自招怨恨,军队就会反对他。又能使各藩镇不认为朝廷看重钱财。”皇帝说:“好。”李正己为此感到惭愧而且佩服。当时议论的人赞美他的谋略,认为可以恢复贞观、开元年的盛世。
  这年他害病了,有诏让他乘轿子到中书省,躺着接受诏令,如果他回家去了,就派使者去他家中请他谋划或决断。他去世时,享年六十岁,赠官为太傅,赐谥号文贞。

  《崔祐甫,字贻孙》阅读答案及翻译 由一苇轩(高中语文题库)www.gzywtk.com进行考点归类细化整理
加入选题     收藏本题     完善题目
  • 评价此题:难度得分
  •   质量得分
  •